30. April 2008...22:27

Ein moderner Gelehrter: Mustafa Islamoglu

Zu den Kommentaren

Mustafa İslâmoğlu ist am 28. Oktober 1960 in Develi geboren. Er hat seine Grundschulerziehung und höhere Ausbildung in seiner Heimat erworben. Gleichzeitig brachte sein Vater ihm die Grundsätze der türkischen Morphologie und Syntax nach den klassischen Methoden bei. Er begann seine Hochschulbildung am Islam-Hochschulbildungsinstitut und setzte seine Studien am Shari’ah Islamiyah Fakultät der Universität von Al-Azhar fort.
Er veröffentlichte seine literarischen Werke in solchen Zeitschriften wie Mavera (1980), Aylık Dergi (1982-1989) und Dergâh. Seine ersten Beiträge erschienen in Milli Gazete (1980) und Yeni Devir (1982-1983). Er gewann die ersten und zweiten Preise in den unter Universitäten organisierten Dichtungswettbewerben.
Sein erstes Dichtungsbuch Heyelan (Erdrutsch) kam 1987 unter den Veröffentlichungen des Verlags Aylık Dergi heraus. Seine Gespräche mit Führern von Islamischen Bewegungen aus verschiedenen Teilen der Welt wurden als ein Buch mit dem Titel Öncülerle Konuşmalar (Gespräche mit Avant-Gardists) vom Verlagshaus Eksen Yayınlar im Jahre 1989 veröffentlicht.
Während der Jahre seines akademischen Aufenthaltes in Kairo war er einerseits mit Islamischen Forschungen beschäftigt, und andererseits gab er Unterricht. Die Arbeit İmamlar ve Sultanlar (Imams und Sultane) wurde in dieser Periode (1990) als erstes Ergebnis seiner Forschungen geschrieben. Außerdem wurde sein erstes Werk Yürek Devleti (Das Land des Herzens) auch während dieser Periode veröffentlicht. Er übersetzte ins Türkische das Buch fî Mes’eti’s-Süfur ve’l-Hicab von Safinaz Kazım während derselben Periode (1990), das Kadının Özgürlüğü (Die Freiheit von Frauen) genannt wurde. Er veröffentlichte nacheinander die Reihe Anadolu İslami Hareketleri (Islamische Bewegungen Anatoliens) (der gegenwärtige Name: İslami Hareketler ve Kıyamlar Tarihi (Die Geschichte Islamischer Bewegungen und Aufstände) (1991-1993), deren ersten Band er in Kairo und anderen auf seiner Rückkehr in die Türkei schrieb. Er übersetzte den ersten Band dieser Reihe ins Arabisch in Zusammenarbeit mit Hasan Ali Beyyumi. Diese Übersetzung wurde unter dem Titel Cuzuru’l-Harakati’l-Islamiyah fi Turkiya durch Daru’z-Zahra (Kairo, 1994) verlegt.
Das Buch Yahudileşme Temayülü (Die Neigung, im Charakter jüdisch zu werden), das eine Forschungsarbeit war, wurde dem Leser 1994 aufgeführt. Die Werke Tavsiyeler I-II (Ratschäge I-II) wurden auch der Leserschaft während dieser Jahre (1995, 1998) bereitgestellt.


1991 hat er sein Werk Ya-sîn veröffentlicht, das aus den unterwegs von Kairo zu Makkah geschrieben Gedichten besteht. Danach kam das Buch Divan als eine vollständige Sammlung seiner Gedichte heraus (1996). Der Kommentarlektionen über den Edlen Qur’an, die er in Kairo lieferte, wurden im nach tematischen Gesichtspunkten geordneten Werk Adayış Risalesi (Ergebungserklärung) gesammelt (1992).
Nach seiner Rückkehr von Kairo im Oktober 1992 hat er seit 15 Jahren Kommentarlektionen über den Edlen Qur’an geliefert. Dieselben Kommentarlektionen sind auf www.tefsirdersi.com online verfügbar. Außerdem, seit 1998 bis jetzt sind 170 Kommentarlektionen über den Edlen Qur’an im Rahmen des Projektes Te’vilu’l-furkan ve Tefsiru’l-Kur’an zum Publikum in der DVD-, Video- und Audioformen bereitgestellt worden. Das Projekt schließt 200 Videokommentarlektionen ein, die sich mit dem ganzen Edlen Qur’an befassen und 2008 vollendet werden sollen.
Es ist ein anderes Forschungsprojekt Gerekçeli Meal (die Motivierte Übersetzung der Bedeutungen des Edlen Qur’an) aufgestellt, welches gleichzeitig mit dem oben erwähnten Projekt läuft und das Studieren der türkischen Übersetzung der Bedeutungen des Edlen Qur’ans umfasst. Das Projekt steht auf dem Plan, seine Vollziehung zusammen mit dem vorher erwähnten Projekt zu erreichen.
Der Schriftsteller schreibt regelmäßig für solche Zeitungen wie Yeni Şafak, Anadolu’da Vakit, Akit, Selam, Aylık Dergi, Ribat, Meydan. Er hat einige seiner Artikel mit den Titeln Makalat, Şafak Yazıları, Dağarcık, Yokluğunda Düşülmüş Notlar, Savaş Kesmeyen Sözler, Sözün Gücü mü, Gücün Sözü mü, Yerliler ve Yersizler, Ayetlerin Işığında publiziert. Die Gespräche des Schriftstellers mit verschiedenen Leuten sind in Büchern mit den Titeln Söyleşiler I (Gespräche I ) und Bir Yaradan Kurşun Çıkarır Gibi (Wie die Kugel aus einer Wunde herausnehmen) veröffentlicht worden.
Trotz sehr schweren Bedingungen während der Haft in Gefängnissen von Gölçük und Ankara, zu der er verurteilt wurde, hat der Schriftsteller das Buch Die Richtungen der Islamichen Koranauslegung von Ignaz Goldziher, einem Orientalisten jüdischer Herkunft, aufgrund der arabischen Übersetzung ins Turkische übertragen. Im Jahre 1997 wurde der Preis Human Rights Watch Helmann-Hammet 1997 dem Schriftsteller zuerkannt.
Das am 2. Internationalen Fetih Symposion vorgetragene Kommuniqué des Schriftstellers wurde in einem Buch mit dem Titel Yürek Fethi (Der Sieg des Herzens) publiziert (1997). Hac Risalesi (Erklärung aus der Pilgerfahrt), die er in Makkah schrieb, wurde 1998 veröffentlicht. Im Dezember 2000 veröffentlichte der Schriftsteller das Buch mit dem Titel Üç Muhammed (Drei Muhammad), das viele Reaktionen in religiösen Kreisen verursacht hat. Die von ihm in Atlanta der Vereinigten Staaten gelieferten Seminare Hayatın Yeniden İnşası İçin (Um das Leben vom neuem zu bauen), wurden 2001 veröffentlicht. Auf diese folgte das Werk mit dem Titel Ne Yapmalı-Nasıl Yapmalı-Kiminle Yapmalı (Was soll man tun – Wie soll man tun – Mit wem soll man tun) (2002). Unter den Veröffentlichungen des Schriftstellers, die 2002 erschienen, ist seine erste literarische Arbeit Seyârnî, die 1983 geschrieben und nach einem berühmten Dichter benannt wurde. Das letzte Werk des Schriftstellers bis jetzt ist das Buch mit dem Titel ALLÂH (C.C.): Tanımak-Bilmek-Anlamak (ALLÂH (SWT): kennen – erkennen – verstehen).
Außerdem, sind alle aufgezeichneten Konferenzen, Seminare, Khutbah (religiöse Gespräche) und Reden des Schriftstellers erhältlich.
Einige seiner Bücher sind ins Arabisch, Deutsch, Englisch, Kurdisch, Rumänisch, Bulgarisch, Albanisch übersetzt und veröffentlicht worden.
Der Schriftsteller ist verheiratet und hat fünf Kinder.

15 Kommentare

  • Ich schaue mir seine Tafsir sitzungen an. Der Bruder ist einfach nur der Hammer masallah.

    Kann ich jedem türkisch sprechenden Menschen nur dringlich empfehlen, auch wenn viele Leute ihn, genau wie alle anderen großen Alims seit anbeginn der Zeitrechnung, beleidigen und hassen.

    Vesselam

  • Also ich beleidige ihn nicht und hasse ihn auch nicht doch mache ich alle drauf aufmerksam das er eine schiitische Sicht der Dinge hat, insbesondere in der Geschichte ist er ein nahezu 100% Schiite. Das sollte man im Hinterkopf haben wenn man ihm zuhört.

  • Slm Alk,

    also Ich schaue mir sein Tefsir Sitzungen auch an. Allerdings, wie Bruder Ebu Ziyad anmerkte, mit dem Hintergrundwissen das er Schiitisch/Caferii geprägt ist. Doch er gibt von sich immer das er Hanefi ist. Ich tendiere auch merh dazu hin zu sagen das er Hanefi ist.

    Anyway, er ist gut in seiner Sache, aber glaubt mir, es gibt vieeeel bessere…

    Slm und dua für meine Brüder…

  • slm ich mag das tefsir von mustafa islamoglu auch sehr schön danke von ihm und denn ganzen arbeiter.ich habe eine frage an ihnen darfman schach spiele spielen natürlich das beten zu vergessen oder ohne belonungen danke für ihre antfortungen

  • Schaue bitte in einem ilmihal nach. Fatwas werden hier nicht gegeben, da kein Rechtsgelehrter. Die vier Mezhepimame sehen das unterschiedlich.

  • Slm, ich bin 35 , so ein Gelehrter kommt selten auf die Welt. Durch ihn verstehe ich viele dinge besser. Durch sein Tesfir. Er hat Kur´an mit 7 angefangen. Aber mit 22 verstanden. Er lebt mit Kuran.
    Durch Ihn verstehe ich Islam besser.

  • @Malcolm X
    die türkischen Brüder bewundern seine Methode des Querdenkens, d.h. Morgenland und Abendland werden in seinen Ansätzen berücksichtigt.

  • ESLM ALKM…

    Meine lieben Brüder und Schwester im Islam…Möge Allahs Liebe mit Euch sein.

    Ich hoffe und bete, dass Allah Euch Gesundheit im Körper, Geist und vor allem im Herzen gibt.

    Der Islam oder ein gelehrter im Islam unterscheidet nicht sich nach Rechtschulen sondern definiert sich nach Quellen.

    Diese Quellen werden nach bestimmten Methoden zur Anwendung gebracht um neue Deutungen oder Analogieschlüsse zu ziehen.

    Diese Methoden wiederum werden in den Rechtschulen verschieden angegangen. Also ähnlich wie mathematische Formeln, die jedoch alle zur Lösung des Problems bzw. zur besseren Erklärung und Verständnis führen sollen.

    Wie kann man da über die Zugehörigkeit des Gelehrten urteilen oder seine Meinungen oder Auslegungen minder bewerten oder ohne diese zu kennen sofort vorurteilen…

    ALLAH (SWT=Subhanehu We Teala) wird uns nicht nach unserer Staatsangehörigkeit oder nach unserem Mesheb (Rechtschulezugehörigkeit) fragen, sondern nach unserem Denken und Handeln urteilen.

    UND da ist eben das größte Gebot niemanden vor zu urteilen. Vor allem keinen Gelehrten…
    UND was noch zu erwähnen ist, das ALLAH uns nicht ins Paradies „einlädt“ wenn wir es nicht geschafft haben auf dieser Erde uns in SEINEM Namen zu lieben…Der Weg ins Paradies führt über die Liebe zu den Gläubigen und dem Gutdünken (Altes Wort für GUTDENKEN) über sie…

    UND nicht über herablassende oder richtungszuweisende Äußerungen…
    Der Inhalt und die Quelle ist zu prüfen und nichts anderes…

    MÖGE ALLAH unsere Herzen säubern und uns nicht zu KANIBALEN machen…
    Denn derjenige, der über einen anderen etwas erzählt, was diesem Anderen missfallen würde, wenn er es wüsste, hat GHIYBA (Das Versteckte=gemeint übel nachgeredet) veröffentlicht. UND dies bewertet ALLAH selbst im Quran als Kanibalismus in dem ER sagt, „Wer von Euch würde das tote Fleisch des Bruders verzehren. Na, habt ihr euch nun davor geekelt, also lasst ab davon…“

    Der Prophet Muhammed (FSMI=Friede sei mit Ihm) wurde daraufhin gefragt, ist es auch eine üble Nachrede wenn derjenige über den man spricht, diese Eigenschaften tatsächlich besitzt…?
    Daraufhin meinte der Prophet (FSMI) genau dann ist es eine üble Nachrede, sollte das übel Nachgeredete gar nicht stimmen, dann ist es ein IFTIRA (unwahrhaftige Verleumdung) und dies ist noch schlimmer als die üble Nachrede…

    Also besinnen wir uns und denken 99 mal nach bevor wir über jemand urteilen…

    WESSELAM
    Euer Bruder der euch für und in ALLAH liebt und Euch und sich selbst nur einen Ratschlag geben wollte…

  • Danke für die ausführliche Antwort.

  • sa.Seit einige Jahren schau ich sein tafsir sitzung an. was ich nicht verstanden habe, wieso denken manche leute, dass er schiitisch geprägt ist? ich denke ganz im gegenteil. imam cafer war der stiefvater von imam ebu hanifa. sollen wir jetzt sagen dass imam hanifa sein wissen von seinem vater geerbt hat oder gar caferi geprägt ist? das macht mich traurig, wenn die muslime streiten. u. danke bruder ilyas. respekt..

  • @Elif
    stimme dir zu.

    Wesselam Schwester

  • Sohn von aburrahman

    Ist es der grund das er kein salafi oder nakshibendi ist, das es vieeeel bessere Gelehrten gibt?

  • Meinst du damit, dass seine Ansätze besser sind, als die von Salafiten Naqshibandis? Man sollte sich die Inhalte vieler Gelehrter anschauen und das zeitlich und regional passendste heraus fischen. Lehren, die weder kulturull noch zeitlich in die Gesellschaft passen, sollten nicht unbedingt einen Leitcharakter haben. Oder?

  • SA. Seid einigen Jahren beobachte ich auch Bruder Mustafas Kommentare. Er ist einfach ein großer Islam gelehrter. Ich denke, dass es falsch ist ihm in eine Ecke zugehörig zu machen. Er hat einfach seine eigene Meinungen die er versucht zu erklären und das macht er sehr gut. Der ist für mich ein großer Alim. Alims haben an sich, dass Sie die Dinge aus Ihrer eigener Sicht sehen. Sonst wären sie kein Alim. In diesem Zusammenhang kann man und sollte man auch nicht ihm in eine Ecke des Islams zuschreiben.

    Allah sei mit Euch


Eine Antwort schreiben